Ivan Bunin på svenska
Kulturbloggen, Uncategorized torsdag, februari 6th, 2014När det första Nobelpriset i litteratur skulle tillkännages år 1901 var det många som uppfattade det som självklart att mottagaren skulle heta Leo Tolstoj. Så blev det nu inte, och det skulle dröja till 1933 innan en ryss fick priset. Och han bodde inte längre i sitt land utan levde i fransk exil. Hans namn var Ivan Bunin. I samband med priset översattes en del verk till svenska, men man kan knappast påstå att svenska förlag visat honom något större intresse genom åren. När ryskorienterade Akvilon 2008 publicerade novellsamlingen Mörka alléer misstänker jag att han för många var ett helt nytt namn. Men den som läste dessa underbara noveller måste också ha insett att Bunin var värd sitt nobelpris – och säkert väcktes en längtan efter att få läsa mer. Från och med idag finns också möjligheten. Akvilon återkommer nu med romanen Arsenjevs liv i översättning av Per-Olof Andersson. Och vi här på Kulturdelen återkommer så småningom med en recension av boken.