Tolv stolar äntligen i en komplett utgåva
Kulturbloggen söndag, december 2nd, 2012Som bekant brukar det sluta illa om man försöker att sitta på två stolar samtidigt. Blandar man in tolv stolar kan det hela bli än mer förvirrat. Men det kan också bli rejält roligt. Tolv stolar är namnet på en sovjetrysk klassiker skriven av författarduon Ilja Ilf och Jevgenij Petrov, vanligen kallade Ilf & Petrov, ty de två är ett – som om båda satt på samma stol när de skrev. Det är för övrigt inte bara en sovjetrysk klassiker utan en humoristisk och satirisk klassiker som överskrider tid och rum. Nu finns den äntligen på svenska, utgiven av Örebroförlaget Akvilon. Men stopp, säger någon, den har väl funnits förut. Jo, det är sant. Men den versionen var vingklippt – och är dessutom svåråtkomlig. Den nya översättningen, gjord av Bengt Samuelson, är komplett och utförd efter den senaste auktoriserade ryska utgåvan.
Kulturdelen återkommer med en recension av romanen.
Äntligen!