Lyrik: Shakespeares sonetter
Lyrik, Recension lördag, april 2nd, 2011Sonetter
William Shakespeare
Översättare: Eva Ström
Lind & Co. 327 sidor. Har utkommit.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . .
”Skall jag dig likna vid en sommardag?”
Så frågar William i en sonett.
Men se, den sköna älskades behag
är ljuvare än så och vinner lätt.
Sonetterna av Shakespeare lockar än
den som för lust och njutning läser blott,
men även den beläste forskaren
som vill förstå vad han ej alls förstått.
Nu finns de i en snygg volym från Lind
& Co, och Eva Ström har översatt.
Jag läser och jag förs av förlig vind
på diktens hav igenom dag och natt.
En dålig översättning är ett mord,
men denna är en ljuvlig ström av ord.
__________
Sten Wistrand tillhör Kulturdelens redaktion.